Case Study #1
Step 1
What should the interpreter do?
- Ask the agency for materials regarding the meeting in order to prepare sufficiently.
- Research the organization to be fully prepared for the job.
- Inform agency that a team interpreter is not needed.
- Ask for a team with Deaf interpreters.
- Set up ground rules for turn-taking during the meeting.
- Ask for more interpreters to be included on the team.
Step 2
What should the interpreter do?
- Ask the participant with low-vision to move to a seat preferred by the interpreters.
- Confer with key meeting members about communication logistics.
- Contact the agency and ask for a team of Deaf interpreters.
- Tell the Deaf supervisor that the interpreters cannot provide interpreting service for low-vision participants.
- Confer with the team interpreter and decide on how to provide the interpretation most effectively.
Step 3
What should the interpreters do?
- Alert the participants as it is getting close to the end of the meeting that the interpreters may need to leave.
- Contact the agency to see if arrangements can be made to cover the continuation of the assignment.
- Wait until the time they were scheduled to end and leave the meeting.
- Continuing interpreting until the end of the meeting.
- The first interpreter should ask the second interpreter to stay longer, so the first interpreter can leave.
Case Study #2
Step 1
What should the interpreter do?
- Say that there is no confidentiality because the interpreter is like a staff member in that program.
- Continue interpreting so the two residents can continue to bond.
- Report the situation to the interpreter’s supervisor at the agency.
- Encourage the two residents to continue chatting on their own using paper and pen to maintain the confidentiality of their conversations.
- Make up an excuse to be able to stop interpreting the conversation.
- Excuse them self and tell the conversation to the group counselor.
- Continue the interpretation without any further action.
Step 2
What should the interpreter do?
- Leave to complete the other assignments on the interpreter’s calendar without taking any action.
- Post on a social media site that the interpreter is having a bad day.
- Call another certified interpreter friend to confide in but leave out any identifying information and ask for advice upon next actions to be taken.
- Cancel the next two appointments of the day saying they are sick.
- Call the child protective services to report the situation.
- Research state laws regarding mandatory reporting.
- De-stress by going home and confiding in their partner the incident including the identifying information for an advice upon next action to be taken.
Step 3
What should the interpreter do?
- Decide not to interpret there any more due to the conflict of interest.
- Report the alleged incident to the interpreter’s agency director.
- Not to do anything about reporting the incident because of the Deaf resident’s history.
- Offer to sit outside the isolation room with the Deaf resident if the interpreter can manage their emotions.
- Attend group support meetings to relieve the emotional stress from the interpreting assignment at the group home.
- Tell the houseparents to get the Deaf resident out of isolation.